新型冠状病毒:novel coronavirus (2019-nCoV) /kə,rəunə'vaiərəs/
肺炎:pneumonia /njuːˈməʊniə/
新型冠状病毒感染的肺炎:pneumonia caused by the novel coronavirus / novel coronavirus-caused pneumonia
确诊病例:confirmed case
疑似病例:suspected case
重症患者:patient in critical condition
病死率:fatality rate
密切接触者:close contact
接受医学观察:be under medical observation
隔离:quarantine /ˈkwɒrəntiːn/
潜伏期:incubation /ˌɪŋkjuˈbeɪʃn/ period
人传人:human-to-human transmission
飞沫传播:droplet /ˈdrɒplət/ transmission
发热、咳嗽、呼吸困难:fever, cough and difficulty in breathing
急性呼吸道感染病状:acute /əˈkjuːt / respiratory / rəˈspɪrətri / infection symptom
输入性病例:imported case *输入性病例:指来自疫情流行区的病例,也称一代病例
二代病例:secondary infection case * 二代病例:指被一代病例感染的本土病人
隐性感染:asymptomatic /ˌeɪsɪmptəˈmætɪk/ infection *隐性感染:指感染了病毒,但无明显症状的病例
疫情防控:epidemic /ˌepɪˈdemɪk/ prevention and control
口罩:(face) mask
防护服:protective clothing /suits
护目镜:goggles
一次性手套:disposable gloves
医疗物资:medical supplies
疫苗:vaccine
国际关注的突发公共卫生事件:Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)
封城:the lockdown of a city / a city is>应急医院:makeshift hospital
重大突发公共卫生事件一级响应:first-level public health emergency response
国家卫生健康委员会:National Health Commission (NHC)
“新型冠状病毒”英文表达:
coronavirus 冠状病毒 = corona+virus 冠状+病毒
此次“新型冠状病毒”的英文是 novel coronavirus,这里的 novel 不是“小说”,而是一个形容词,表示“新型的”,比如 a novel feature(新特性)。
“肺炎”英文表达:
医学上肺炎为:pneumonia [njuːˈməʊniə]
“人传人”英文表达:
动物传人:from animals to humans
人传人:human-to-human
关于病毒命名:
WHO(世界卫生组织)把这次的病毒命名为:2019-nCoV
2019表示发现时间,nCoV代表 novel coronavirus
1.Clean hands with soap and water or alcohol-based hand rub.
用肥皂或者用含酒精的洗手液洗手。
2.Cover nose and mouth when coughing and sneezing with tissue or flexed elbow.
咳嗽或打喷嚏时,用面巾纸或屈肘捂住口鼻。
3.Avoid close contact with anyone with cold or flu-like symptoms.
避免跟有感冒或流感症状的人密切接触。
4.Thoroughly cook meat and eggs.
将肉类和鸡蛋彻底煮熟。
5.Avoid unprotected contact with live wild or farm animals.
避免在未加防护的情况下接触野生动物或家畜。
6.Avoid going to the crowded places.
避免去拥挤的地方。
7.Wear surgical mask.
佩戴医用口罩。
8.Practice good hand and personalhygiene.
勤洗手,注意个人卫生。
9.Minimise contact with birds andanimals.
尽量避免接触禽类和动物。
10.Keep the room well-ventilated.
保持室内通风良好。
假定你是李华,你的美国朋友Amy来信询问有关武汉新型冠状病毒(novel coronavirus)的情况。
请你给Amy回信,内容包括:
1. 新型冠状病毒简况;
2. 应对措施;
3. 是否有信心战胜病毒。
注意:
词数100左右;
可以适当增加细节,以使行文连贯。
如果2020年高考英语写作是关于“新冠肺炎”的那么你将会如何来写这一封回信呢?